<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33710">
    <dcterms:title><![CDATA[Haggada sel Peszah ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Zeev Raban illusztrációival ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Zeev Raban]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Sinai, Tel Aviv ]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1955]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.644]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Tel Aviv ]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33679">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Peremén fent középen tömör, aranyozott Dávid-csillag sugarakkal és héber felirattal. Alatta hat mezőben  és lent ugyancsak hat mezőben  a 12 törzs szimbólumai. A tál fenekén hat festett kép az egyiptomi kivonulás részleteivel. Mózes a csipkebokor előtt,-a rabszolga megkorbácsolása,-a fáraó előtt,-a fáraó elkergeti őket,-Mózes kettéválasztja a tengert,-a Szináj hegyi jelenet.<br />
Feliratai: <br />
<br />
שבת ימים תאכל מצת<br />
לשנה הבאה בירושלים<br />
&quot;Hét napig pászkát egyetek! A jövő évben Jeruzsálemben!&quot;<br />
<br />
A festmények alatti idézetek: <br />
<br />
1. של נעליך מעל רגליך<br />
&quot;Vesd le saruidat lábaidról&quot;<br />
2.ויך את המצרי ויטמנהו בחול<br />
&quot;Megütötte az egyiptomit és elrejtette a homokban&quot;<br />
3.ויגרש אתם מאת פני פרעה<br />
&quot;És elkergették őket a fáraó színe elől&quot;<br />
4.ולכו וברכתם גם אותי<br />
&quot;Menjetek és áldjatok meg engem is&quot;<br />
5..אשירה ה&#039; כי גאה גאה<br />
םוס ורכבו רמה בים<br />
&quot;Hadd énekelek az Ö-valónak, mert fenségesen fenséges, lovat és lovasát belevezette a tengerbe.&quot;<br />
6.משה ידבר והאלקים יעננו בקול<br />
&quot;Mózes beszélt, és I-sten felelt rá hanggal.<br />
<br />
A 12 törzs és jelképei: <br />
A 12 törzs neve és jelképe:<br />
ראובן - שמעון - לוי - יהודה -<br />
דן - נפתלי - גד - אשר -<br />
יששכר - זבולון - יוסף -<br />
בנימין<br />
Ruben-Simeon-Lévi-Jehuda-Dán-Naftali-Gád-Áser-Jiszakár-Zebulon-Joszef-Benjámin<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.447]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Nyitra]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33674">
    <dcterms:title><![CDATA[Üvegpalack dugóval]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Négy oldalas, felfelé keskenyedő, csúcsos dugóval. Első oldalának felső felén metszett díszítés: széder asztal, gyertyatartóval, serleggel, könyvvel, mellette szakállas, csizmás férfi. Alatta héberül פסה  Peszah felirat. Felette NS monogram. Hátul felirat: Zum Andenken-1860, -mely levelekből álló koszorúval van bekerítve. Két oldalán hosszú levelekből , indákból álló szár.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1860]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.522]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1955. Eredeti leltári száma: 5130]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33673">
    <dcterms:title><![CDATA[Peszah-i pohár Széderhez]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ólomüveg. Vésett és csiszolt díszítéssel szőlőleveles kartusban. Peremén csiszolt. <br />
Felirata:<br />
כוס שלאליהו הנביא<br />
Elijahu próféta pohara]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.523]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1955. Eredeti leltári száma: 5107]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33659">
    <dcterms:title><![CDATA[Széder tányér]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fenekén festett széder jelenet, asztal körül öt alak ül. Háttérben két alak, szombati lámpa.Öblében a torma elfogyasztásának jelenete (Maror) Peremén négy kis virágocska.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[XIX.sz. eleje]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.444]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Pápa]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás az Almássy-Teleki gyűjteményből, 1943. Eredeti leltári száma: 3747b]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33658">
    <dcterms:title><![CDATA[Széder tányér]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fenekén téglalap alakú festett lila kép: Felemelt karú kaftánba öltözött alak, alatta héber szó: <br />
הכם=bölcs<br />
Peremén négy kis festett virágocska.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[XIX. sz. eleje]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 123]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.443]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Pápa]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás az Almássy-Teleki gyűjteményből, 1943. Eredeti leltári száma: 3747a]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33657">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Porcelán. Kerek, két aranyozott füllel.Fenekén két koncentrikus arany kör, majd stilizált arany virág girland. Ezen belül két lila sávban a peszah áldozat ábrázolása és felirat: <br />
פסה-מצה-מרור<br />
Második körben:<br />
וזכרת כי עבד היית<br />
בארץ מצרים על כן אנכ&#039;<br />
מצוך לעשות היום<br />
&quot;Emlékezzél, hogy rabszolga voltál Egyiptom országában, ezért parancsolom, hogy ezt cselekedd a mai napon!&quot; Mózes V. könyve, 15. f. 15.v.<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:references><![CDATA[A Magyar-Zsidó Múzeum katalógusa. Budapest, Franklin Társulat nyomdája, 1916. A/III/b/7]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.421]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[kemenesmihályfai Deutsch Antal ajándéka, 1913. Eredeti leltári száma: 266 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33630">
    <dcterms:title><![CDATA[Haggada]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Zeev Raban illusztrációival ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Sinai ]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.657]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Tel Aviv]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33629">
    <dcterms:title><![CDATA[Haggada ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[francia fordítással ]]></dcterms:description>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Schlesinger, Bécs]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.661]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Bécs ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1955. Eredeti leltári száma: 5123]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33628">
    <dcterms:title><![CDATA[Haggada]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[OMIKE Haggada]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Hevesi Ferenc fordítása<br />
Zádor István rajzaival ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[OMIKE ]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1924]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.641]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Budapest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1955. Eredeti leltári száma: 5123]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
