<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28603">
    <dcterms:title><![CDATA[Emeletes szédertál]]></dcterms:title>
    <dcterms:references><![CDATA[Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 132. tétel]]></dcterms:references>
    <dcterms:medium><![CDATA[Fa]]></dcterms:medium>
    <dcterms:identifier><![CDATA[66.52<br />
]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28602">
    <dcterms:title><![CDATA[Emeletes szédertál]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Bádog, három sima lapját és fedelét három oszlop tartja. Tetejének közepén Dávid-csillag alakú kivágat.körülötte ráforrasztva hat kis tálka. E körül applikált héber felirat:<br />
זרוע=sült hús<br />
ביצה=tojás<br />
חרוסת=charojszesz<br />
מי מלח= sós víz<br />
כרפס=zöldség<br />
 מרור=keserű gyökér<br />
 A fedél körül karika a függöny számára. Négy darabból álló batiszt függöny van rácsíptetve<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1114<br />
]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28601">
    <dcterms:title><![CDATA[Emeletes szédertál]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Bádog. Négy emeletét és fedelét három oszlop tartja. A fedélen és lefelé hajló peremén trébelt kagylós díszek. Közepén oszlop, mely hat díszes kart tart, ezeken egy-egy tálcácska, karika a függönyöknek. Özvegy Ewiland Rezsőné ajándéka (Bp. V. Visegrádi köz 5)<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1094<br />
]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28600">
    <dcterms:title><![CDATA[Emeletes szédertál]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fém. Emeletes sima lapját, boltozatos tetejét három oszlop tartja. Legfelső lapjának felfelé hajló peremén szőlőfürtös, leveles koszorú fut körbe. Középen harangidom tart öt hajlított karon egy-egy tálacskát. Középen kiemelkedően a hatodik tál. <br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[<br />
]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1092<br />
]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1959. Eredeti leltári száma: 5639_2]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28599">
    <dcterms:title><![CDATA[Emeletes szédertál]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fém,emeletes. Négy lapját három oszlop tartja. Alasó és felső emeletének rácsos pereme van. A legfelső emeleten gazdag vésett díszek. Közepén virágváza alakú tartóból hat hajlított karon hat tálacska.<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1091<br />
]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1959. eredeti leltári száma: 5422]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28598">
    <dcterms:title><![CDATA[Emeletes szédertál]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Sárgaréz. Három oszlop három emeletet és egy fedéllapot tart. Az emeletek kerek lapok, a fedél boltozatos. Rajta a széder ételei számára oszlopocska, tetején és öt hajlított karján egy-egy tálka. <br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1107]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28562">
    <dcterms:title><![CDATA[Hagada sel peszah ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[1946-47-ben, a Hánoár Hácioni debreceni haksaráján írt és részben nyomtatott hagada. <br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Dov Ungar ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1946/1947 ]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.670]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Debrecen]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28537">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál takaró]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Seder Plate Cover]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Szédertál takaró. A zsidó hagyományban a rituális étkezéshez használt kenyérféléket – így a peszahkor fogyasztott kovásztalan kenyeret, a maceszt is –az áldás előtt letakarva kell tartani. A piros, kék és drapp selyemfonallal hímzett szédertáltakaró a kulturális kölcsönhatások szép példája. A két, utólag összevarrt darabon egy–egy keretezett képet látunk: a jobboldalin széderesti jelentet, a baloldalin pedig a rituális étkezéssel kapcsolatos szimbolikus tárgyakat. A jobboldali kép fölött olvashatjuk a tulajdonosok nevét: Joel Sámuel és felesége, Jachet. A képen a családfő a peszahkor is viselt fehér halotti ruhában, kezében serleggel ül. Felesége kéztartásán látható, hogy éppen az ünnepi gyertyagyújtást végzi. Az asztalon emeletes szédertál, az asztal felett pedig a zsidó háztartásokban használt többágú réz lámpa, a Juden-stern látható. A falakon további két világítótestet láthatunk. A hímzett képeket úrihímzéses indasor keretezi, tulipánokkal és gránátalmákkal. A hímzéseknek ez a típusa a török hódoltság időszakában terjedt el, elsősorban a nemesi udvarházakban készítették, majd az egyszerűbb háztartásokban is megjelentek. A széderjelenettel és liliomos–gránátalmás indasorral díszített szédertál–takaró feltehetően a 18. század elején készülhetett.<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1767]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1233]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Észak-Magyarország?, a csipke felvidéki]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28536">
    <dcterms:title><![CDATA[OMZSA Haggada <br /><em>Haggadah published by the National Hungarian Jewish Relief Action</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Pészach ünnepe történelmi gyökerű vallási ünnep, melynek során az egyiptomi szabadulásra, a történelmi néppé, szabad néppé válásra emlékeznek a zsidó közösségekben.  Az ünnepet a rituális étkezéssel szertartásossá tett szédereste vezeti be, melynek során felolvassák a haggadát. <br />
A Haggada tartalmazza az egyiptomi kivonulás történetét, az ünnepi szokásokat, imákat, s egyben a szédereste szertartáskönyve is. <br />
A haggada szó szerint elbeszélést jelent, s arra a bibliai parancsra utal, amely a zsidó nép kötelességévé teszi a kivonulás történetének generációról generációra való továbbörökítését.  Írásba foglalása, szerkesztése ugyanarra az időszakra tehető, amikor a judaizmus többi, korábban csak szóban továbbörökített hagyományát is lejegyezték, az időszámításunk szerinti 3–6. század közötti időszakban. <br />
A szöveget gyakran kísérik illusztrációk, melyek vizuális kommentárként jelennek meg az ősi szöveg mellett.  Képi világuk a zsidó nép szabadulásának bibliai történetét aktualizálták minden korszakban. <br />
Az Országos Magyar Zsidó Segítő Akció 1939-ben alakult meg azzal a céllal, hogy a zsidótörvények miatt segélyezésre szoruló tömegek ellátásához a megfelelő anyagi alapot előteremtse.  A Haggadát 1942-ben jelentették meg, „hogy az egyiptomi rabszolgaságból való csodás kiszabadulás példájával hasson a jelen nemzedékre.”  A bevezető szöveget az OMZSA vezetője, Ribáry Géza írta, a héber szöveget Kohn Zoltán rabbi fordította és magyarázta.  A szertartás során énekelt részeket Szabolcsi Bence kottamellékletével közölték.  A haggada hagyományos tartalmát Munkácsi Ernőnek, a Zsidó Múzeum elnökének az illusztrált haggadákról szóló művészettörténeti tanulmánya egészítette ki. <br />
A Haggada feketével és pirossal nyomtatott díszítése ókori egyiptomi minták felhasználásával, Göndör Bertalan tervei szerint készült.  A héber szövegek nyomtatásához a Jeruzsálemben <br />
1930-ban megjelent Nahum Lipschitz – féle haggada kiadás betűtípusát választották. <br />
Az 1940-es években Munkácsi Ernő és Ribáry Géza is vezető szerepet töltöttek be a Zsidó Múzeumban, így a kiadványból több példány is található a gyűjteményben. <br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:publisher><![CDATA[OMZSA <br /><em>(Hungarian acronym OMZSA stands for the the National Hungarian Jewish Relief Action)</em>]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1942]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[Toronyi Zsuzsanna: Héber betűk. Dokumentumok a Magyar Zsidó Levéltárból. Budapest: Magyar Zsidó Levéltár, 2012.  75]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.672<br />
66.425]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28535">
    <dcterms:title><![CDATA[Ón szédertál]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Seder Plate]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A vésett jelenettel készített ón szédertál a zsidó–keresztény ikonográfiai kapcsolatok érdekes emléke.  A tál öblében az első rézmetszetekkel díszített nyomtatott hagada, az 1695-ben megjelent amszterdami hagada széderjelenete látható.  Az amszterdami hagada képei széles körben elterjedtek, amit elősegített, hogy más hagadakiadások is átvették a képeket, és akár kisebb-nagyobb módosításokkal is, de folyamatosan használták, újranyomták őket.  Gyakoriak voltak az olyan kiadások is, amelyekben a fametszetes velencei haggada és a rézmetszetes amszterdami haggada képeiből egyaránt válogattak, nem törődve az eltérő technikai háttérrel.  <br />
Az amszterdami haggadát Salamon ben Joseph nyomtatta, illusztrátora Abraham ben Jacob volt, aki kereszténynek született, majd felnőttként tért át a zsidó hitre.  Abraham ben Jacob ismerte Matthaeus Merian 1625 és 1630 között megjelent Icones Bilicae című sorozatát, azaz az Ó- és az Újszövetség történeteihez készült rézmetszeteit.  A haggada illusztrációinak elkészítéséhez Abraham ben Jacob Merian képeit használta úgy, hogy a keresztény szimbólumokat elhagyta, esetleg kisebb-nagyobb módosításokkal igazította hozzá a képeket az új tartalomhoz. <br />
Széderjelenete az utolsó vacsora jelentét használja. <br />
A képek elterjedtségét jelzi, hogy nem csak nyomtatott könyvekben, hanem fém- és kerámia tárgyakon is találkozhatunk velük. <br />
A 18. századi óntálon a jelenetet a képhez illő, Mózes második könyvéből vett idézet keretezi:<br />
וככה תאכלו אתו <br />
מתניכם חגרים נעליכם <br />
ברגליכם ומקלכם בידכם -פסח הוא לה&#039;&#039;<br />
<br />
 „Ekképpen egyétek azt: csipőitek átövezve, saruitok lábaitokon, bototok a kezetekben, egyétek azt sietséggel, pészah az az Örökkévalónak.” <br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[A tál hátulján C. W monogram és angyalos ónbélyeg, kezében zászlóval és mérleggel. <br />
Német vagy tiroli]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[18. század]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 139. tétel]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.836]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1935. Eredeti leltári száma: 2773]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
