http://collections.milev.hu/files/original/3aacb1a0c518f3144d1e28310972fae8.jpg 001e1f3a03a69f4eb4532b8a3d3be296 Dublin Core The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/. Title A name given to the resource Ketuba-gyűjtemény / <em>Ketubot</em> Description An account of the resource A zsidó házasság megkötésének egyik vallásjogi feltétele a két tanú aláírásával hitelesített ketuba, azaz a házasságlevél nyilvános felolvasása. A ketuba szövege a talmudi időktől változatlan, csak a házasuló felek neveit, azok apjának neveit és a dátumot kell minden esetben beleírni. A ketuba nyelve a Második Szentély korszakában általánosan beszélt arámi. A ketuba – ellentétben például a nagyon szigorú szabályok szerint készített, meghatározott formák szerint elkészített válólevéllel – szabadon díszíthető. Díszített 11. századi házasságlevél töredéke előkerült a kairói geniza anyagában is, de a díszes pergamen ketubák készítésének fénykora a koraújkori Itáliában, szefárd zsidók körében volt. Object Original Format If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data pergamen 89 x 55 cm Materials pergamen Physical Dimensions The actual physical size of the original image. 89 x 55 cm Dublin Core The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/. Title A name given to the resource Házasságlevél - Ketuba <br /><em>Marriage Contract - Ketubah</em> Identifier An unambiguous reference to the resource within a given context 64.1251 Description An account of the resource A ketuba díszítését természetesen befolyásolta a helyi zsidóságot körülvevő kultúra. Ez a ketuba a gazdag művészi örökségre nyitott itáliai zsidóságot tükrözi. A szöveges mező feletti félkörben áldások és bibliai verseket láthatunk, ahol a sorok koncentrikus félkörben követik a félköríves záródás vonalát. A házasságlevél tetején négy szárnyas puttószerű figura, feltehetően angyalok, koronát hoznak, ketten harsonát fújnak közben, a másik kettő pedig koszorút is tart a kezében. A gazdagon díszített ketuba felső részén lévő jeleneteket építészeti elemek választják el egymástól. A felső mezőben elegáns korabeli öltözékben lévő férfit és nőt láthatunk. Körülöttük piaci jelenetek, mintha az esküvő előkészületei lennének. A képkockák, ha a házasulandókat mutatják, akkor az is feltételezhető, hogy a jó férj és jó feleség pédázatait látjuk.<br />Az alsó mezőkben folytatódnak a cselekvés mozzanatai: két lovast fogadnak a háziak; egy szolgáló bort enged egy kancsóba a hordóból. A mindkét oldalon megjelenő virágcsokor alatt újra láthatjuk az elegáns férfit és nőt ugyanabban a ruhában, ahogy fent is ábrázolták őket: ők a menyasszony és vőlegény. A vőlegény Mose ben Josua Galico, a menyasszony pedig Abraham Galico lánya.<br /><br /> <p><em>The decoration of the marriage contract was naturally influenced by the culture around the local Jewry. This is a reflection of Italian Judaism open to the rich artistic heritage. In the semicircle above the text, we see blessings and biblical poems where the lines follow the semicircular closing. At the top of the ketubah there are four winged putto-like figures, presumably angels, bringing a crown, while holding wreaths in their other hands, and the lower ones are blowing trumpets. Scenes from the upper part are separated by the richly decorated architectural elements. In the upper field, we see a man and a woman wearing elegant dresses. Around them are market scenes, as if they were preparing for a wedding. If the images show the soon to be married couple, then we can presume that it serves as the parable for the ‘good husband’ and the ‘good wife’. In the lower fields, the motions of actions are set forth: two horsemen are received, a servant pours wine from the barrel into a jug. Under the bouquet on both sides, the elegant man and woman appears once again in the same dress as they were pictured above: they are the bride and the groom.</em></p> Date A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource 1718 (5478. II.Adar 6.) Coverage The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant Siena Provenance A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource. vásárlás, eredeti leltári száma: 1457